-
1 repurchase
ˈri:ˈpə:tʃəs гл. покупать снова, покупать обратно (ранее проданный товар) (коммерческое) покупка ранее проданного товара (коммерческое) вновь покупать ранее проданный товар bond ~ scheme система повторной покупки облигаций mandatory ~ обязательная покупка ранее проданного товара repurchase покупать обратно (ранее проданный товар) ~ покупать обратно (ранее проданную вещь) ;
обратная покупка ~ покупать ранее проданный товар ~ покупка ранее проданного товара ~ of own stock выкуп собственной акции ~ of unit выкуп партии ценных бумагБольшой англо-русский и русско-английский словарь > repurchase
-
2 repurchase
[ˌriː'pɜːtʃəs]1) Общая лексика: купить обратно, перекупать, перекупить, перекупка, повторная( возвратная) покупка, покупать обратно (ранее проданный товар), выкуп (МВФ), (under a repurchase agreement, repo) обратная покупка2) Юридический термин: обратная покупка, покупать обратно (ранее проданную вещь)4) Экономика: выкуп (государством-членом собственной валюты), выкупить, покупка ранее проданного продукта5) Бухгалтерия: покупать снова (ранее проданный товар), покупка (ранее проданного товара)6) Реклама: повторная покупка7) Деловая лексика: покупать ранее проданный товар8) ЕБРР: обратная покупка (under a repurchase agreement; репо)9) юр.Н.П. выкупать -
3 repurchase
[ˈri:ˈpə:tʃəs]bond repurchase scheme система повторной покупки облигаций mandatory repurchase обязательная покупка ранее проданного товара repurchase покупать обратно (ранее проданный товар) repurchase покупать обратно (ранее проданную вещь); обратная покупка repurchase покупать ранее проданный товар repurchase покупка ранее проданного товара repurchase of own stock выкуп собственной акции repurchase of unit выкуп партии ценных бумаг -
4 repurchase
1. сущ.эк. выкуп; обратная покупка (покупка чего-л. ранее проданного, напр., выкуп продавцом ранее проданного товара, выкуп компанией-эмитентом собственных акций у инвесторов и т. д.)See:2. гл.эк. выкупить; покупать (обратно) (напр., ранее проданный товар)A foreign resident can repurchase foreign currencies from the bank only within the limit of the amount of foreign currency that he/she sold. — Иностранный резидент может выкупить иностранную валюту в банке только в пределах того количества, которое было им продано.
* * *
обратная покупка: покупка того, что ранее было продано.* * * -
5 repurchase
1. n ком. покупка ранее проданного товара2. v ком. вновь покупать ранее проданный товарСинонимический ряд:recover (verb) buy back; buy off; pay off; ransom; reclaim; recover; redeem; restore; retrieve -
6 repurchase
verbпокупать обратно (ранее проданный товар)* * *1 (0) вновь покупать ранее проданный товар2 (n) перекупка; покупка ранее проданного товара3 (v) перекупать; перекупить; покупать снова ** * *покупать снова, покупать обратно* * *[re·pur·chase || ‚rɪː'pɜrtʃəs / -'pɜːt-] v. покупать вновь, покупать обратно* * ** * *покупать снова, покупать обратно (ранее проданный товар) -
7 return
1. гл.1)а) общ. возвращаться (куда-л. или к кому-л.)to return from a holiday [vacation\] — возвратиться из отпуска, с каникул
б) общ. возвращаться ( в прежнее состояние)в) общ. возвращаться, вновь обращаться (к прерванному делу, обсуждению и т. п.)His goal is to return to his work as a psychologist. — Его цель — вернуться к работе в качестве психолога.
2) общ. возвращать, отдавать (что-л. кому-л. или куда-л.)You may return the book within 30 days. — Вы можете вернуть книгу в течение 30 дней.
3)а) общ. возражать, отвечатьб) общ. давать ответ, докладывать; официально заявлятьThe jury of six men and six women took less than an hour to return guilty verdicts. — Вынесение вердикта о виновности заняло у коллегии присяжных в составе шести мужчин и шести женщин менее часа.
4) эк. приносить, давать (доход, урожай, процент и т. п.)Syn:yield 2. 1) а)5) пол., упр. избирать, выбирать2. сущ.I am so gratified that the voters returned me to the city council. — Я так счастлив, что избиратели выбрали меня в городской совет.
1) общ. возвращение ( о перемещении в пространстве)by return (of) mail, by return (of) post — (с) обратной почтой
See:2) общ. отдача, возмещение, возврат ( относительно действий одной стороны по отношению к действиям другой)in return — в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату
What is America getting in return for its foreign aid? — Что получает Америка в обмен на свою зарубежную помощь?
See:3)а) мн., торг. возвращенные товары (возвращенные покупателем продавцу либо розничным торговцем оптовому торговцу или производителю)Syn:See:б) мн., банк. возвращенные чеки, векселя (напр., чеки, возвращенные в отделение банка, где они первоначально были предъявлены к оплате в связи с неправильным оформлением, отсутствием акцепта и т. п.)Syn:See:4)а) общ. возражение, ответб) мн., марк. полученные ответы ( об откликах на прямую почтовую рекламу)See:5) эк. оборот6)а) эк. доход, прибыль, выручка, поступленияto yield a good [poor\] return — приносить хороший [плохой\] доход
See:б) фин. отдача, производительность, доходность, рентабельность (выраженное в процентах отношение дохода к величине капитала, связанного с получением данного дохода)See:returns to scale, return on assets, return on equity, return on investment, rate of return, risk-free return, yield7)а) общ. отчет (финансовый, статистический и т. п.)See:б) гос. фин. налоговая декларацияincome tax return — декларация о подоходном налоге, декларация по подоходному налогу
Syn:See:form 1040, amended return, combined return, consolidated tax return, income tax return, individual tax return, information return, inheritance tax return, joint tax return, return period, return transcript, separate tax return8)а) мн., общ. отчетные данные, сведенияcensus returns — данные [результаты\] переписи
б) мн., пол. результаты выборовSyn:See:
* * *
1) возврат (напр., ранее проданного товара); 2) реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала или по ценным бумагам (обычно в форме годового процента); см. rate of return; 3) налоговая декларация; см. form 1040.* * *. Изменение стоимости портфеля за оцениваемый период, включая любое распределение прибыли из портфеля в течение этого периода . доход; доходность; отдача; окупаемость; прибыль; прибыль, прибыльность, отчетность Инвестиционная деятельность .* * *доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат-----Финансы/Кредит/Валюта1. доходФинансы/Кредит/Валюта2.оборот; итоги операции-----доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат -
8 repurchase
1. [͵ri:ʹpɜ:tʃəs] n ком. 2. [͵ri:ʹpɜ:tʃəs] v ком. -
9 mandatory repurchase
-
10 repurchase
покупка (ранее проданного товара) || покупать снова (ранее проданный товар) -
11 repurchase
покупка ранее проданного товара || выкупать ранее проданный товар -
12 commitment
kəˈmɪtmənt сущ.
1) вручение, передача the irrevocable commitment of the public welfare to the numerical majority ≈ окончательная передача общественного благополучия в руки численного большинства
2) парл. передача законопроекта в комиссию
3) заключение под стражу;
ордер на арест Syn: mittimus, confinement, imprisonment
4) обязательство without commitment to any especial political opinions ≈ без всяких обязательств по отношению к любому конкретному политическому мнению pecuniary obligations ≈ денежные обязательства to meet commitments ≈ выполнять обязательства Syn: engagement
5) приверженность, взгляды This demand for the commitment, or 'engagement', of the artist originated in communist ideology. ≈ Требование, чтобы художник придерживался определенных политических взглядов, порождено коммунистической идеологией.
6) совершение( чего-л. противоправного) обязательство;
- treaty *s договорные обязательства;
- to meet *s выполнять обязательства;
- to make no *s не связывать себя обязательствами;
- come and look around our shop without * приходите посмотреть, что есть в нашем магазине - делать покупки не обязательно вручение, передача, препоручение (парламентское) передача законопроекта в комиссию арест, заключение под стражу ордер на арест (принудительное) помещение в психиатрическую больницу приверженность;
убеждения;
- political * политические взгляды совершение (преступления) (военное) введение, ввод в бой;
- * to action введение в бой advance ~ обязательство на последующий срок advance ~ срочное обязательство aftersales ~ гарантийное обязательство bought ~ бирж. купленный контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение обязательств cancel a ~ аннулировать обязательство capital ~ обязательство инвестиционного характера commitment арест ~ вложение капитала ~ вовлечение ~ вручение, передача ~ вручение ~ втягивание ~ заказы, подлежащие выполнению ~ заключение под стражу, арест ~ заключение под стражу ~ затраты ~ контракт, предусматривающий финансовую ответственность за выполнение операций ~ намеченные финансовые ассигнования ~ невыполненные заказы ~ обязательства, возникшие в связи с приобретением ценных бумаг ~ обязательство ~ обязательство поставить товар ~ обязательство предоставить кредит на определенную сумму ~ ордер на арест ~ передача ~ передача законопроекта в комиссию ~ передача на рассмотрение ~ портфель ценных бумаг ~ препоручение ~ приверженность ~ совершение (преступления и т. п.) ~ совершение (действия) ~ совершение действия ~ убежденность ~ of support обязательство оказать поддержку ~ to liberalize capital movements обязательство снять ограничения на перемещение капитала contractual ~ договорное обязательство current ~ действующее обязательство debt ~ долговое обязательство deposit ~ вклад на депозит direct ~ прямое обязательство dormant ~ скрытое обязательство enter into ~ брать на себя обязательство exclusive ~ исключительное обязательство financial ~ финансовое обязательство firm ~ твердое обязательство forward ~ обязательство на последующий срок forward ~ срочное обязательство fulfil a ~ выполнять обязательство guarantee ~ гарантийное обязательство heavy financial ~ обременительное финансовое обязательство indemnity ~ гарантийное обязательство indemnity ~ обязательство гарантировать возмещение вреда, ущерба, убытков insurance ~ страховое обязательство irrevocable ~ неотменяемое обязательство lease ~ арендные обязательства lending ~ обязательство выдать кредит lending ~ обязательство выдать ссуду liability ~ долговое обязательство loan ~ обязательство по ссуде long-term ~ долгосрочное обязательство net forward ~ чистая сумма срочных обязательств open ~ невыполненное обязательство outstanding ~ невыполненное обязательство outstanding ~ невыполненные заказы partial ~ неполное обязательство pension ~ ассигнования в пенсионный фонд political ~ политическое обязательство prior ~ преимущественное обязательство repayment ~ обязательство по выплате долга repurchase ~ обязательство о покупке ранее проданного товара retractable ~ обязательство, которое может быть отменено revocable ~ обязательство, подлежащее отмене stand-by ~ резервное обязательство surety ~ поручительство undertake a ~ брать на себя обязательство underwriting ~ гарантирование размещения займа underwriting ~ бирж. гарантирование размещения ценных бумагБольшой англо-русский и русско-английский словарь > commitment
-
13 deduction
dɪˈdʌkʃən сущ.
1) а) вычет;
удержание( for;
from) ;
снижение, сокращение to make a deduction ≈ вычитать Our employer makes a deduction from our salary for the income tax. ≈ Наш работодатель вычитает из нашего жалованья подоходный налог. Syn: subtracting, deducting, abatement б) вычитаемое (число, сумма, величина и т.д.) Syn: subtrahend
2) сбавка, скидка, уступка Syn: discount, rebate
3) а) логический вывод (процедура получения умозаключения), дедукция б) вывод, заключение illogical deduction ≈ нелогичный вывод logical deduction ≈ логичный вывод a deduction about ≈ заключение о These events confirm my deduction that he was to blame. ≈ Эти события подтвердили мое заключение о том, что он виновен. to make a deduction ≈ делать заключение Syn: conclusion, reasoning Ant: induction вычитание, удержание - * of a sum from smb.'s pay удержание определенной суммы из зарплаты удержание, вычет - after * of taxes после удержания налогов - to make a * удерживать (математика) вычитаемое скидка, сбавка;
уступка - a * in the yearly rent скидка на годовую ренту - he wouldn't give me a * on it он не сделает мне скидки на это вывод, (умо) заключение, следствие - fallacious * ложный вывод (логика) выведение, дедукция - to draw a * сделать вывод, вывести следствие - to reach an opinion through /by/ * прийти к какому-л. выводу с помощью дедукции advance ~ авансовый вычет advance ~ предварительное удержание after ~ of за вычетом allowable ~ налог. законная льгота allowable ~ разрешенная скидка basic ~ основной вычет deduction вывод, следствие ~ вывод, заключение;
лог. дедукция ~ вывод ~ вычет ~ вычитаемое ~ вычитание, удержание ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ вычитание ~ дедукция ~ скидка ~ следствие ~ удержание ~ умозаключение ~ уступка ~ for assessment purposes удержание в целях налогообложения ~ for social security удержание в целях социального обеспечения ~ вычитание, вычет;
удержание;
deduction in pay вычеты, удержания из жалованья ~ of expenditure удержание расходов ~ of interest on premature withdrawal удержание процентов при преждевременном снятии вклада ~ of tax удержание налога disallowed ~ неразрешенное удержание disallowed ~ неразрешенный вычет dividends received ~ вычет из полученного дивиденда excess ~ чрезмерный вычет harmonization ~ соц. скидка для согласованного налогообложения interest ~ процентный вычет invalid's ~ скидка для инвалидов legal ~ удержание по суду maintenance ~ удержание алиментов medical cost ~ вычет на оплату медицинского обслуживания mortgage interest ~ вычет с процента по закладной mortgage interest ~ скидка с процента по закладной nonitemized ~ удержание, не распределенное по статьям percentage ~ процентная скидка с налога personal ~ вычет из личного дохода, не подлежащий обложению repurchase ~ удержание при покупке ранее проданного товара resulting ~ вчт. регулирующий вывод salary ~ вычет из заработной платы salary ~ удержание из заработной платы standard ~ вчт. нормативный вычет standard ~ стандартная сумма дохода, не облагаемая индивидуальным подоходным налогом subsidiary ~ вчт. вспомогательный вывод tax ~ взимание налога tax ~ удержание налога tax ~ based on degree of disability снижение ставки налога в зависимости от группы инвалидности wage ~ вычеты из зарплатыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > deduction
-
14 repurchase
1) покупать обратно
2) покупка ранее проданного товара -
15 repurchase commitment
Деловая лексика: обязательство о покупке ранее проданного товара -
16 repurchase deduction
Банковское дело: удержание при покупке ранее проданного товара -
17 mandatory repurchase
-
18 repurchase commitment
-
19 repurchase deduction
-
20 gjenkjøp
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поступления, прибыль, возврат; налоговая декларация — Финансы и инвестиции: прибыль на ценные бумаги или инвестированный капитал, обычно выражаемая в виде годовой процентной ставки. См. также rate of return; return on equity; return on invested capital; return on sales; total return. Розничная… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Репо — А. Соглашение об обратной покупке ранее проданного товара. Б. Операция по обратному выкупу ценных бумаг по заранее оговоренной цене. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
РЕПО — 1) соглашение об обратной покупке ранее проданного товара; 2) операция на финансовом рынке, предусматривающая соглашение участников об обратном выкупе ценных бумаг; сделка предполагает, что одна сторона продает другой стороне пакет ценных бумаг… … Энциклопедический словарь экономики и права
РЕПО — 1. соглашение об обратной покупке ранее проданного товара 2. операция на финансовом рынке, предусматривающая соглашение участников об обратном выкупе ценных бумаг; сделка предполагает, что одна сторона продает другой стороне пакет ценных бумаг… … Большой экономический словарь
репо — 1) соглашение об обратной покупке ранее проданного товара; 2) операция на финансовом рынке, предусматривающая соглашение участников об обратном выкупе ценных бумаг; сделка предполагает, что одна сторона продает другой стороне пакет ценных… … Словарь экономических терминов
Рынок — (Market) Рынок это система отношений между продавцом (производителем услуг/товаров) и покупателем (потребителем услуг/товаров) История возникновения рынка, функции ранка, законы рынка, виды рынков, свободный рынок, государственное регулирование… … Энциклопедия инвестора
ПБУ 8/01 — ПОЛОЖЕНИЕ ПО БУХГАЛТЕРСКОМУ УЧЕТУ УСЛОВНЫЕ ФАКТЫ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПБУ 8/01 ВНИМАНИЕ! Этот нормативный акт ОТМЕНЕН! См. ПБУ 8/2010 Утратил силу в связи с изданием Приказа Минфина РФ от от 13.12.2010 N 167н. Содержание … Бухгалтерская энциклопедия
ПБУ 8/2010 — Оценочные обязательства, условные обязательства и условные активы (ПБУ 8/2010) Содержание 1 I. Общие положения … Бухгалтерская энциклопедия
Исковая давность — Исковая давность установленный законодательством срок в суде или ином юрисдикционном органе для защиты права по иску лица, право которого нарушено. Данное определение соответствует понятию исковой давности, закрепленному в ст. 195… … Википедия
СРЕДСТВО ПЛАТЕЖА — одна из функций денег. Выражается в их использовании для погашения задолженности, возникшей в результате тех или иных отношений. В отличие от функции денег как средства обращения предполагает не оплату непосредственно проданного товара или… … Внешнеэкономический толковый словарь
Конъюнктура — (Conjuncture) Конъюнктура это сформировавшийся комплекс условий в определенной области человеческой деятельности Понятие конъюнктуры: виды конъюнктуры, методы прогнозирования конъюнктуры, конъюнктура финансового и товарного рынков Содержание… … Энциклопедия инвестора